教育

首页 股票 资讯 教育 学习 历史 健康 生活 题库 母婴
子栏目:

《资治通鉴》原文及译文?(5)

时间:2020年12月27日 19:24:07 来源:www.whykang.com 阅读:

  起为人刚劲自喜,子先言于君曰:吴起,贤人也,而君之国小,臣恐起之无留心也,君盍试延以女?

  起无留心,则必辞矣。

  子因与起归而使公主辱子,起见公主之贱子也,必辞,则子之计中矣"。

  公叔从之,吴起果辞公主。

  魏武侯疑之而未信,起惧诛,遂奔楚。

  楚悼王素闻其贤,至则任之为相。

  起明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士,要在强兵,破游说之言从横者。

  于是南平百越,北却三晋,西伐秦,诸侯皆患楚之强,而楚之贵戚大臣多怨吴起者。

  周安王二十一年(庚子,公元前381年)楚悼王薨,贵戚大臣作乱,攻吴起;

  起走之王尸而伏之。

  击起之徒因射刺起,并中王尸。

  既葬,肃王即位。

  使令尹尽诛为乱者,坐起夷宗者七十余家。

  译文过了很久,魏国国相公叔娶了公主为妻,忌妒吴起。

  他的仆人献计说:"去除吴起很容易。

  吴起为人刚硬而沾沾自喜。

  您可以先对国君说:吴起是个杰出人才,但君主您的国家小,我担心他没有长留的心思。

  国君您何不试着要把女儿嫁给他,如果吴起没有久留之心,一定会拒绝的。

  主人您再与吴起一起回去,让公主羞辱您,吴起看到公主如此轻视您,一定会拒绝国君的婚事,这样您的计谋就实现了"。

  公叔依计行事,吴起果然辞退了与公主的婚事。

  魏武侯对吴起起了疑心,更不敢再信任他。

  吴起害怕被诛杀,于是投奔了楚国。

  楚悼王一向听说吴起是个人才,吴起一到楚国便封他为国相。

  吴起严明法纪,裁减掉不必要的闲官,废除了王族中疏远的亲戚,用来安抚奖励士兵,大力增强军力,破除合纵连横的流言。

  于是楚国向南平定了百越,向北抵挡住了韩、魏、赵三国的扩张,向西征讨秦国,各个诸侯国都害怕楚国的强大,但是楚国的王亲贵戚、权臣显要中却有很多人怨恨吴起。

  公元前381年,楚悼王去世。

  楚国的贵族和大臣作乱,攻打吴起,吴起逃到悼王的尸体边,伏在上面。

  攻击吴起的暴徒用箭射吴起,还射到了悼王的尸体上。

  办完葬事,楚肃王即位。

  他命令楚国令尹全数剪灭作乱之人。

  因射吴起之事而被灭族的就有七十多家。

  评析吴起是战国时期非常著名的军事家,他杀掉自己的妻子,当上了鲁国的大将军,却还是没有受到重用,在魏国又受到小人的排挤而逃离,直到在楚悼王那里才充分发挥自己的才能。

  可惜,楚悼王死后,他就受到别人的攻击,即使俯身在楚悼王的尸体上,也没有逃脱最终被杀的命运。

  周纪商鞅变法原文周显王八年(庚申,公元前361年)孝公令国中曰:"昔我穆公,自岐、雍之间修德行武,东平晋乱,以河为界,西霸戎翟,广地千里,天子致伯,诸侯毕贺,为后世开业甚光美。

  会往者厉、躁、简公、出子之不宁,国家内忧,未遑外事。

  三晋攻夺我先君河西地,丑莫大焉。

  献公即位,镇抚边境,徙治栎阳,且欲东伐,复穆公之故地,修穆公之政令。

  寡人思念先君之意,常痛于心。

  宾客群臣有能出奇计强秦者,吾且尊官,与之分土"。

  于是卫公孙鞅闻是令下,乃西入秦。

  译文周显王八年(庚申,公元前361年)秦孝公在国中下令说:"当年国君秦穆公。

  在岐山、雍地励精图治,向东平定了晋国之乱,以黄河划定国界,向西称霸于戎、翟等族,占地千里之阔,被周王委以重任,各诸侯国都来祝贺,所开辟的基业是多么伟大!

  只是后来历代国君厉公、躁公、简公及出子造成国内动乱不息,不得安宁,所以才无力顾及外事。

  魏、赵、韩三国夺去了先王所开创的黄河以西的领土,这是无比的耻辱。

  献公即位后,平定安抚边境,把都城迁到栎阳,并亲自前去治理,打算向东征讨,收复穆公时的旧地,重修穆公时的政策法令。

  我想到先君的未竟之志,常常痛心疾首。

  现在宾客群臣中谁能献上奇计,使秦国强大昌盛起来,我就赏他高官,封他土地"。

  卫国的公孙鞅听到这道命令,就西行投奔秦国。

  原文公孙鞅者,卫之庶孙也,好刑名之学。

  事魏相公叔痤,痤知其贤,未及进。

  会病,魏惠王往问之曰:"公叔病如有不可讳,将奈社稷何"?

  公叔曰:"痤之中庶子卫鞅,年虽少,有奇才,愿君举国而听之"!

  王嘿然。

  公叔曰:"君即不听用鞅,必杀之,无令出境"。

  王许诺而去。

  公叔召鞅谢曰:"吾先君而后臣,故先为君谋,后以告子。

  子必速行矣"!

  鞅曰:"君不能用子之言任臣,又安能用子之言杀臣乎"?

  卒不去。

  王出,谓左右曰:"公叔病甚,悲乎!

  欲令寡人以国听卫鞅也!

  既又劝寡人杀之,岂不悖哉"!

  卫鞅既至秦,因嬖臣[1]景监以求见孝公,说以富国强兵之术。

  公大悦,与议国事。

  注解[1]嬖(bì)臣:受宠幸的近臣。

  译文公孙鞅是卫国宗族旁支子孙,喜好法家刑名的学说。

  他侍奉魏国国相公叔痤的时候,公叔痤知道他是有才能的人,但还未来得及向国君推荐重用,就身患重病卧床不起了。

责任编辑:丁萌

上一篇:《左传》原文及译文?

下一篇:没有了